سیمرغ کمال موضوع" ایثارگر راه خدا" ادبیات شعر
ای اقاقی، چون شقایق چشمۀ بهار هستی
نیلوفر دل تا عرش خدا، آرامش مدام هستی
ای اقاقی، در پرواز معراج نور، سیمرغ کمال هستی
در دشت منتظرانِ ظهور، آئینه ای تمام هستی
ای اقاقی برای دیدن حق، هر لحظه در انتظار هستی
لبیک گویان با علمداری حسین"س" چه سرفراز هستی
گل افشان گل محمدی
گفتگو با هوش مصنوعی
💬 سلام! میخوای دربارهی «سیمرغ کمال موضوع" ایثارگر راه خدا" ادبیات شعر» بیشتر بدونی؟ من اینجام که راهنماییت کنم.
ترجمه
"Simorgh Kمال" (Simorgh of Perfection) - Theme: "A God's Path Devotee" - Poetry Literature
Here's a line-by-line rewrite in fluent English:
-
Original Theme: "Simorgh Kمال" (Simorgh of Perfection) - Theme: "A God's Path Devotee" - Poetry Literature
-
Line 1: Original: ای اقاقی، چون شقایق چشمۀ بهار هستی
- Rewrite: Oh Acacia, like a tulip, you are a spring fountain of being.
-
Line 2: Original: نیلوفر دل تا عرش خدا، آرامش مدام هستی
- Rewrite: A lotus of the heart, reaching to God's throne, you are a constant peace.
-
Line 1: Original: ای اقاقی، در پرواز معراج نور، سیمرغ کمال هستی
- Rewrite: Oh Acacia, in the flight of the ascension of light, you are the Simorgh of Perfection.
-
Line 2: Original: در دشت منتظرانِ ظهور، آئینه ای تمام هستی
- Rewrite: In the plain of those awaiting the appearance, you are a complete mirror.
-
Line 1: Original: ای اقاقی برای دیدن حق، هر لحظه در انتظار هستی
- Rewrite: Oh Acacia, for the sight of Truth, you are waiting every moment.
-
Line 2: Original: لبیک گویان با علمداری حسین"س" چه سرفراز هستی
- Rewrite: Responding with "Labbaik" alongside the standard-bearer Hussein (peace be upon him), how glorious you are.
-
Line 1: Original: گل افشان گل محمدی
- Rewrite: Scattering the blossoms of the Rose of Muhammad.
- https://sharifsearch.ir/fa/cached/35aeec0b-e42a-42ad-a632-92bca9644e30/